Skip navigation

當達到目標前,喪鐘不響
  

我希望是安靜的世界,濾掉不應該存在的聲音
我希望是平衡的空間,當有你時就應該有我在
我希望是純粹的環境,不要拐彎一路直行前進

所以才發現很多事情就是兩難,順遂已經絕版
精神力量的醞釀堆疊無比可靠,我帶著你繼續

  

Viva La Vida.
西班牙語: 活在當下。

  

Coldplay – <Viva La Vida>
lyrics: 森克 譯

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sweep alone
Sweep the streets I used to own
我習慣著統御這世界萬物
我一聲令下海水隨之漲起
在清晨時分我獨自掃掠著
掃視著我擁有的街區巷道
  

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listen as the crowd would sing:
“Now the old king is dead! Long live the king!"
我習慣擲著骰子操弄
感受敵人懼畏的眼神
聽著眾人吟唱著:
舊王朝已逝! 國王萬歲!
  

One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
那一刻我感覺掌握王國之鑰
下一秒世界卻將我阻於門外
而我發現原來我矗立的城堡
建立在一觸即潰的散沙之上
  

I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
Once you go there was never, never an honest word
That was when I ruled the world
我聽見耶路撒冷鐘聲響起
羅馬騎兵唱詩團正吟唱著
成為我的借鑒, 我的武力, 我的庇護
我的傳教士們在異國流亡
因為某些原因我無法解釋
當你一旦踏入這般地位, 你會發現一切充滿謊言
那就是我曾經統治的世界
  

It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in.
Shattered windows and the sound of drums
People couldn’t believe what I’d become
以前這一陣邪惡並且失控的氣息
為我吹倒每扇門引領我長驅直入
戰鼓聲響喧天,震碎了人民門窗
人們不敢置信我會變成如今這般
  

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?
革命的人們伺機而動
醞釀著摘掉我的頭顱
就像是被操控的傀儡
誰願意做這樣的國王?
  

I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
我聽見耶路撒冷鐘聲響起
羅馬騎兵唱詩團正吟唱著
成為我的借鑒, 我的武力, 我的庇護
我的傳教士們在異國流亡
因為某些原因我無法解釋
聖彼得也不願提起我名字
真誠從未存在
但那就是我曾統治的世界
  
  
  

2 Comments

    • Hermann
    • Posted 2010/10/29 at 00:42:13
    • Permalink

    這首歌不錯,我也頗喜歡的,but I like your translation as well!!
    鑒於都是英國的團,最近開始在做這兩團的比較
    OASIS基乎可以說英國國民搖滾天團了,而且如果在英國吃的開,就間接的代表歐洲也應能打響知名度,至於美國方面,Oasis應可說是90年代英遙團裡老美比較買帳的,如我沒記錯的話OASIS靠WONDERWALL入圍葛萊美獎[據我所知BLUR在美國似乎沒啥競爭力]
    而COLDPLAY雖然地位在英國的地位雖還不若OASIS,但近幾年氣不論銷售量還是第位,都成長的非常可觀,在英國已可算名列前茅的團了,而且因為OASIS的分裂,所以兩團氣是此消彼長[當然不知道BEADY EYE之後的新專輯會帶來什麼效應,但我個人認為即便LIAM非常成功的打響名號,但要超越之前有NOEL在的OASIS還是非常的困難!!]而且COLDPLAY在美國的市場比OASIS更吃開[COLDPLAY有得葛萊美獎的樣子]。

  1. >Hermann
    期待Beady Eye會帶來什麼新變化!
    應該是不會超越Oasis,那時候的音樂環境跟現在也不太一樣了。

    另外我蠻欣賞Coldplay會為了地球還是國際做了些事,像這樣有影響力的樂隊,一舉一動都能帶起歌迷的響應,這樣很棒!


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: