Skip navigation

Noel在今年2009/4香港巡迴時,香港雜誌對他的專訪內容。

大致翻了一下,希望能讓大家閱讀比較方便,謝謝。

  

Noel Gallagher Interview From Hong Kong Magazine

森克 譯。

  

With Dig Out Your Soul the critics in general have said your music has changed.
DOYS發行之後,樂評們普遍都說你做的音樂有些改變了。

N: Well, critics are always inventing new languages aren’t they? For me, I speak a totally different language and I only write songs that I like myself. I’m not a person for change – I play the guitar and do rock music, and I’m not into jazz, heavey metal, reggae, R&B, hip-hop and I’m not gonna write an opera about monkeys. At the end of the day, what critics say doesn’t affect me. I ain’t gonna change.
唔,樂評不是都愛編造出新的詞彙嗎? 對我來說,我傳達的是完全不一樣的語言,我只寫我自己愛的音樂。我不是一個為了改變而改變的人 – 我彈奏吉他並做搖滾樂,我不會喜歡Jazz、重金屬、hip-hop之類的音樂,我也不會想做有關猴子的歌劇。到目前為止,樂評不管說什麼都不會影響到我,我不會做任何改變。

  
  

There’re a few Liam’s tunes on the album – do you like his music?
專輯中有幾首歌是Liam寫的,你喜歡他的音樂嗎?

N: I like Liam’s songs. The best part in his entire character is music. The rest of him is a fxxking nightmare! But his music is great. I’d listen to it.
我喜歡Liam做的歌曲。他整個人最棒的地方就是音樂了,除了音樂之外…簡直就是該死的惡夢! 不過他的音樂真的很棒! 我會聽他的歌。

  
  

Half of the songs on this album weren’t written by you (Noel corrects: “You could have said ‘you wrote half the album by yourself!'"), would the next Oasis album be like that as well?
專輯中有一半的歌曲不是你寫的 (Noel糾正記者: 你可以說’你寫了專輯一半的歌曲’),下一張的綠洲專輯也是會這樣嗎?

N: Yeah, I’d like that. But it’s the producer who decides what songs go in there and what not. If he says seven of my songs make it, then seven it would be.
對,我喜歡那樣! 但這是製作人來決定歌曲的去留。如果他說要留我寫的七首曲子,那就會被放進專輯裡。

  
  

Ever considered letting Andy and Gem do vocals?
有沒有曾經考慮過讓Andy和Gem歌唱?

N: What, asking them to sing? That’d be taking the piss! Andy and Gem are great musicians. In fact Gem sings well but they’re not born-to-be-singers. I just think they don’t have enough of that confidence in them still.
什麼? 問他們要不要唱歌? 他們會覺得你在開玩笑! Andy和Gem都是非常優秀的音樂人。事實上Gem唱歌很棒! 但是他們不會想成為主唱的。

  
  

What would break up Oasis? Sibling rivalry doesn’t seem like it.
什麼事會讓Oasis決裂? 兄弟間的鬥爭似乎不會是原因。

N: I don’t know? Getting bald, fat, someone dies or I get bored? I don’t see Oasis splitting up to be honest…just the gap between albums might get longer, cos we need to save up a lot of energy for each release. I’d say we still have another 15 years in us. I don’t see anyone wanting to retire either. We like our music, so I think Oasis will keep going.
我也不曉得會是什麼原因造成拆夥? 變成禿頭?變肥仔?有人葛屁了?還是有人厭倦了? 我不會看見Oasis的分裂…但是專輯之間也許會經歷更久的時間才發行,因為我們需要儲存更多的能量來應付每一次的專輯的推出。我們還會再經歷另一個15年。我沒看到有人想要提早退休的,我們喜歡自己的音樂,所以我覺得Oasis會一直持續走下去。

  
  

Can you sum up Oasis’ music in one word?
你能用一個單字來概括Oasis的音樂嗎?

N: No I don’t think you can ever do that man, not even in one sentence. I could say “Rock n’ Roll" but…I think we’re one of the only two real bands left on this planet. U2 doesn’t do some type of music, they do U2 music, and we’re like that, we’d only do Oasis music. But if I have to describe Oasis music in one word, it would be “brilliant"!
不,我覺得沒辦法這樣做,老兄! 即使是一句話也沒辦法。也許我可以說"搖滾樂"! U2從來不做相同類型的音樂,他們做U2自己本身的音樂,我們就像他們這樣,我們只做綠洲的音樂。如果真的非得要我用一個單字形容Oasis,那就是"brilliant(輝煌)"!!

  
  

You said you won’t write pop songs with catchy melodies anymore.
你說你再也不會寫朗朗上口的流行歌曲了?

N: No I didn’t say that. What I meant was I don’t give a shit about the charts anymore. I used to be obsessed with the charts, but then I found out I don’t care any longer. Once you’ve been at no.1 it just gets boring. Like when we signed to Sony years ago I thought we were gonna be the greatest band in the world, but ever since that contract is finished, I no longer cared about sales or chart positions. I just need to make music that I like.
不,我沒這樣說過。我的意思是指我不會在意排行榜的事。我曾經在意排行,但我已經不去關心這種事了。因為當你已經達成第一名的時候,這就已經變得無趣了。就像我們以前和Sony簽約的時候,我認為我們應該成為世界第一的樂團,但當合約結束之後,我就再也沒在理會銷售量和排行榜的事。我只需要做我自己愛的音樂。

  
  

Have you thought about producing records for other people, like Bernard Butler does?
你有想過發行唱片給其他的人嗎? 就像Bernard Butler(前Suede團員)那樣?

N: I have produced several records but nothing came of of that…I’d still want to produce records for bands that I like though, like Coldplay. They’ve got their own stuff and I’ve seen them live many times. They’re brilliant. (Anyone in particular you’d want to work with then?) No…my ambition stays inside Oasis. I wouldn’t find myself saying “Hey, you know what?! I’d LOVE to work with 50 Cent!!". Nah…my hands are full with Oasis already.
我已經有錄製幾張專輯了,但…我仍然想為Oasis製作唱片,就像Coldplay一樣。他們已經發了屬於他們的東西,我也看了幾場他們的現場,他們很棒! (你會想要和他們合作嗎?) 不…不! 我的熱情都在Oasis裡面! 我不會讓自己這樣說"嘿! 你懂什麼?! 我愛跟五角合作!" 阿…我的雙手都奉獻給綠洲了!

  
  

Any plans for a solo record?
你有計畫出個人專輯嗎?

N: No I don’t have plans for that right now, no. Everyone’s writing songs at Oasis and we’re sitting on a pile of like 30 songs with some great b-sides that we haven’t yet put out…I wonder they’ll ever get done actually, may be a fxxking double record after I die or something!
不,我現在沒有任何計畫這樣做。團裡每個人都有寫歌,我們已經有30首很棒的B-sides,但還沒有推出…我不知道他們有沒有機會真的這樣做,也許會在我掛了之後,會發行一個該死的重裝專輯還是什麼鬼!

I did have that idea before, so it’s not entirely out of the question. I’ll see how it goes. Just get the bloody tour done first.
我之前是有這樣的想法啦,所以有關這個問題也不是完全不可能。就看看之後的發展吧,目前就是先把殘酷的巡迴搞定再說。

  
  

Do you still buy music?
你現在還會買唱片嗎?

N: Yeah I’d still go to a record shop to buy music. I wouldn’t change that cos I don’t have a computer. I know people out there are against downloading and stuff…but that’s unfortunately just the way it is. I was trying to get into it before and thought about buying a computer… (You still don’t own one?) No, never have, you know? I have an iPod, but that you can put it in your pocket and fxxking carry it around. For God’s sake, I’ve spent 11 years learning to use my mobile!
會! 我還是會到唱片行買專輯。我不會去做改變,因為我根本就沒有電腦。我知道大家都會去下載音樂…但這樣做真的很讓人覺得很糟。我之前有想過買一台電腦…(你現在連一台都沒有?) 你知道嗎? 我真的從來沒有電腦。我有一台Ipod,這可以放在你的口袋裡,可以隨性的帶著它到處去。因為上帝的緣故,我花了11年在學習該怎樣使用我的手機!!

So…at 41, having spent 15 years as a rock star without a computer…I don’t think I’d start needing one now. It’s the same with cars, I’ve never bought a car (yeah right, Noel), I can’t swim and I can’t use chopsticks! But you know, there’s always a fork around right?!
所以…我已經41歲了,已經花了15年時間成為一個沒有電腦的搖滾明星…我也不覺得我現在就需要它,它就像車子一樣,我從來也沒買過車子,我也不會游泳和拿筷子!! 你也知道的,這裡到處都有叉子阿!

  
  

How do you blog if you don’t have a computer?
如果你沒有電腦,那你怎麼使用blog?

N: I do it with my mobile and someone at the office helps out. I just text them and they’ll put it on the computer for me.
我是用我手機去使用的,也有些人在辦公室幫我,他們會將我的文字輸入進電腦裡。

  
  

Any serious after effects from the Toronto attack?
在多倫多的攻擊事件之後,你有嚴肅的看待嗎?

N: No. The only thing that’s changed is we don’t let people on stage anymore. The security is gonna get you. It didn’t really affect me though…physically I’d still feel the pain…afterall I spent 8 weeks recovering from that…and I do feel a bit intimidated every time I come on stage. But you know…(getting pushed) it beats being in a plane crash, you know what I mean?
不,只有一件事改變,那就是我們決不讓任何人上來舞台。安全人員隨時注意你。我真的不覺得有造成我什麼影響…但是我還能感覺身體的痛…我花了八週才康復…我來台上的時候,還是有一點覺得威脅。

  
  

About the cancelled gigs in Beijing and Shanghai. They were supposedly cancelled because of what you said about Tibet (Noel: yeah it saved us a whole week), have you learnt any lessons on that?
有關北京和上海演唱的取消,是音樂你曾談論過有關西藏的事,是真的嗎?

N: No. The Chinese government is not happy with something I said like 12 years ago, but I don’t remember fxxk all about anything I said 12 years ago! Now obviously, communists have long memories. Anyway, not letting us play there is some sort of an insult to me. I’ve never been to China! But you know, whatever, that’s the way world politics is, you’re just some guy playing music on this world and you get involved with it. No I haven’t learnt any lessons, may be not to get involved with monks!
不,中國政府對我在12年前說過的話感到不愉快,但是我完全想不起來我12年前我他媽的到底說過什麼?! 現在很明顯的,原來共產黨很計仇。無論如何,不讓我到那邊演出,對我來說很不禮貌。我從來都沒到過中國! 但是你懂得,那又怎樣? 我只不過是一個在世界上彈奏吉他的傢伙,然後被邀請到那邊演唱。現在我也沒學到什麼教訓,也許是不要捲入憎侶的紛爭!

  
  

Do you have any opinions towards Tibet?
那你對西藏有什麼看法?

N: Absolutely not!
完全沒有!

  
  

Source: East Touch Magazine Translated by kenshin03

  
  

49 Comments

    • 透明
    • Posted 2009/04/13 at 21:31:05
    • Permalink

    感謝翻譯捏~~~讓我減輕看英文的痛苦!!!哈哈哈!!!

  1. 感謝翻譯..翻的真的很有Noel的味道..XD

    話說大陸那兩場取消的原因還真的變羅生門了,
    不過我想Noel是個直話直說的人,所以他說的應該是真相吧….

    • dazet
    • Posted 2009/04/13 at 21:57:51
    • Permalink

    猴子的歌劇….哈哈哈

  2. >透明
    不客氣啦,希望能讓大家更了解Oasis!

    >SUNNY
    哈,真的嗎 :p 我以為我比較會翻Liam的訪問~
    都是對岸在搞偷偷摸摸的勾當啦!

    >dazet
    有人不小心就中槍了…XD

    • Desmond
    • Posted 2009/04/13 at 22:31:20
    • Permalink

    greetings from Hong Kong….
    I thought that there’s a translation in easttouch magazines…..(wait….is east touch magazine = 東touch)…

    (btw, there’s a interview between “timeout HK" and gem archer in the magazine “timeout HK" this week….http://www.timeout.com.hk/music/features/21738/oasis-gem-archer-interview.html) see if you’re interested..

    2. another interview by a local newpaper in HK: http://www1.appledaily.atnext.com//template/apple/art_main.cfm?iss_id=20090320&sec_id=462&subsec_id=465&art_id=12514040

    thanks for the brilliant blog….

    • ted
    • Posted 2009/04/13 at 22:32:43
    • Permalink

    😄 真的是躺著也中槍!!
    哪個例子不舉 偏偏就要舉猴子的歌劇….
    真有Noel的風格~~~

    但Noel不用電腦是真的嚇到我了~~

    我開始期待那所謂的30首 B-sides了……

  3. NOEL花11年學用手機這件事比較驚嚇到我…(要是他住在日本應該會瘋掉)

    B-SIDE 30首我也想聽啊…不過要是真的得等他掛掉才有,那還是算了…
    我比較希望他們長命百歲…XD

  4. >Desmond
    你提的雜誌不曉得台灣能不能看?
    不過Gem的專訪真的很難得能看到! 有時間來翻翻~
    Thank you~

    >ted
    Noel快人快嘴,某B團的fans不要太介意阿!
    30首 B-sides那邊,希望我沒有會錯意… :p

    >SUNNY
    我只能說,難怪Noel老哥會被台灣琳瑯滿目的電子產品嚇到!!

    • Desmond
    • Posted 2009/04/13 at 23:27:25
    • Permalink

    well, dunno, i think that they are just available in HK
    the easttouch is normally about fashion and stuff…..they have some bits about music though…i’ve read about a liam gallagher interview from the magazine around a month ago…
    I can scan it for you if you want them………(if i can remember and i can find it)
    (just to make sure something, is this the magazine you are talking about…
    http://www.easttouch.com.hk/ )?

    nearly every single article in timeout HK is in the website of timeout hk……..

    • obf0
    • Posted 2009/04/14 at 00:08:32
    • Permalink

    “原來共產黨有長久的記憶"這句請酸…ahahaha
    Noel不會游泳!!!?ahaha…

    • Posted 2009/04/14 at 00:22:15
    • Permalink

    看到頭子的" but I don’t remember fxxk all about anything I said 12 years ago!"我整個笑了~不知道為啥?很無辜的感覺!>_<一整個無解!

    但我就是愛Noel和Liam的訪問內容~每字每句都好笑!

    太感謝森克的翻譯~今天心中的小綠洲啊!XD

    • chiayellow
    • Posted 2009/04/14 at 08:58:07
    • Permalink

    brilliant~~
    感謝森克的翻譯..
    頭子的訪問真Fxxx超有趣的..
    我也喜歡U2..
    就像SUNNY說的希望綠洲也像U2一樣長命百歲阿…
    而且頭子不用電腦還真令我訝異..
    希望頭子知道台灣和對岸完全沒有關係!!!XD

    為啥台灣沒有專訪??…

  5. 對了..森克大這篇翻譯可以借轉我的無名嗎..^^
    我會標原文出處的.

    • Desmond
    • Posted 2009/04/14 at 16:37:14
    • Permalink

    剛買了"東touch"…..
    原本個雜誌專訪是已經翻到中文的…(不過是港式中文)……
    然後有人把它翻到英文…..
    然後森克又把它翻到中文…….(汗…..)….辛苦啦….

    sorry for the “hong kong style chinese", lol
    Do you want a copy of that original page….

  6. >Desmond
    這本雜誌實在沒看過,如果你真的非常有空的話,再麻煩你scan下來傳給我看😉
    先說聲謝謝囉!

    >obf0
    不要說Noel了…我也不會游泳
    但是我會開車! 我贏Gallagher兄弟了!
    (自high!)

    >鮭
    看的開心就好哩! (我還擔心翻的不順)

    >chiayellow
    台灣似乎有專訪哦!
    下一期的Hinoter好像會放上去~

    >SUNNY
    當然ok哩,標原文出處即可😉

    >Desmond😄 所以我翻的是台式中文囉?
    哈哈哈~

  7. TO:森克

    謝謝,我已經轉好也標示出處了.XD

    PS.我在豆瓣看過大陸人翻的譯文,但是他們加了不少不屬於原文的東西..(汗)
    不過我可以理解啦,畢竟偶像被自己的政府那樣整,心裡總是不太平衡吧.

  8. >SUNNY 😉
    你方便找大陸人翻的譯文給我嗎? 我想要看看他們翻的~
    拜託你囉! 謝謝!

  9. TO:森克

    http://www.douban.com/group/oasis/discussion?start=0

    這是豆瓣的討論區,你可以看看標題有兩三個都是關於這篇專訪的內容.

    • Posted 2009/04/14 at 21:03:08
    • Permalink

    剛看到Sunny大大提到的網址!連進去瞧還真是相當不錯的網站~
    許多fans對oasis不能去內地開唱的怨念超重~
    還有人寫說"都怪當年小蔣子剿匪不力"~
    撇開國仇家恨不談!是說內地粉絲的留言還挺幽默的~XD
    感謝sunny大大分享~

  10. 不客氣…….XD

    我在那裡也逛了很久,發現那裡的人也會上PTT說.
    然後他們也看到很多台灣歌迷寫說"謝謝共產黨"
    所以真的是怨念更重…………..XD

  11. >SUNNY
    我看到了! 謝謝!
    怨念好重阿! 而且翻譯好像有點加油添醋😄

    >鮭
    我也看到怨念呀!!

  12. 噢, 我也好愛U2耶…
    所以我一定要長生不老才行

    就算他們怨念再怎麼重我還是很感謝他們

    期待台灣的專訪嚕 : )

    • dazet
    • Posted 2009/04/15 at 23:59:21
    • Permalink

    剛剛也看了一下…
    怨念應該是這一篇吧↓
    http://www.douban.com/group/topic/5922077/
    (笑)

    • 阿宸
    • Posted 2009/04/16 at 18:37:20
    • Permalink

    阿˙…
    其實這一切本來就不能怪我們
    還說"台湾人民捡了个大烧饼,小心撑死他们!"

    如果沒聽到演唱會的是我,我只相信這句是對的:"goddamned government".

    : P

  13. >dazet
    這篇真的是怨念的經典吶…

    >阿宸
    不應該怪我們阿! 有理智的話,知道要怪的是誰! :p

    • ted
    • Posted 2009/04/17 at 00:40:29
    • Permalink

    說到U2
    With or without you 是我超愛歌之一!!!
    我也真的希望他們倆團都能一直唱下去!!! 真的~~~

    • alcohol
    • Posted 2009/04/17 at 02:37:04
    • Permalink

    哦,活著好好!
    每次看到noel的消息就好興奮這樣!!

    對了,森克,我照片的那個不是海報,是一張宣傳單哦,
    你要嗎??

    我也超愛with or without you!尤其他每次看到他都要找一個女歌迷上台一起唱,我就覺得他好色這樣。哈哈哈!(我心術不正)

    noel我愛你!

    • alcohol
    • Posted 2009/04/17 at 03:14:25
    • Permalink

    對了對了,
    我有在我網誌上提到你的名字耶!

    如果你覺得有不妥的話跟我說,我會刪掉!

    noel我愛你!

  14. >alcohol
    呵呵呵
    我要我要! 我當然要!
    綠洲的東西都是我的寶藏阿!

    你的blog在哪邊呀? 只提到我的名字為什麼會不妥?
    哈哈哈?

    • leon
    • Posted 2009/04/17 at 19:05:17
    • Permalink

    麥克大你好,我在這潛水好幾天了,不過剛發生一件很好玩的事情我一定要馬上向你報告一下,是這樣的:

    我剛剛和我媽在吃飯,我們在電腦桌前面吃,我因為無聊就放了There and then1996這場演唱會來看,那時liam正再唱Supersonic,我媽朝螢幕看了一眼馬上說:阿這就披頭四啊!

    我瞬間嚇到,我說對!你怎麼知道!

    我真的嚇一跳,忽然覺得我媽好敏銳啊!他竟然在LIAM身上嗅到了披頭四的味道….後來我跟他解釋他不是披頭四,但他把自己當成披頭四的接班人…

    我媽是那種從不聽音樂的人耶,學生時代只聽過木匠兄妹,孩子王要是知道這件事情應該會很高興吧… 報告完畢XD

    PS:在你這看了很多OASIS的專訪和消息,收穫超大真是太感謝擬了

    • alcohol
    • Posted 2009/04/17 at 19:05:55
    • Permalink

    http://www.wretch.cc/blog/apple1984734/26265832
    就在這邊!
    我稍微提了一下黃右區的事這樣!哈哈

    那我要怎麼拿給你呀??

    noel我愛你!

  15. >leon
    我是森克啦…不是麥克…XD
    你媽可真有眼光呀! 知道Liam是藍儂的傳人,哈哈哈!
    快放更多綠洲給你媽多多欣賞!

    >alcohol
    你住在哪裡呢?

    • alcohol
    • Posted 2009/04/17 at 21:22:05
    • Permalink

    我在台中啊!
    對了,我有加你msn耶!
    因為我有另一個東西要給你這樣。

    noel我愛你!
    (完蛋了,所有人都知道我是花痴一枚)

    • Vanessa
    • Posted 2009/04/17 at 21:46:03
    • Permalink

    頭子的專訪,不管看幾遍,都覺得既有趣又幽默… XDD
    (誰會記得自己十二年前講過什麼話ㄚ?!
    有時連做過什麼也未必記得…. 還說過的話勒~~~ XDDDD)

    U2 我喜歡 “One" 那首. (現在是要改聊U2嗎?! 呵~)

    P.S.:森克變麥克,我覺得這個超級爆笑的… 鬧場ㄚ?!
    麥克大?! 我聯想到"大麥克"… 哈哈哈:mrgreen:

  16. >alcohol
    台中哦! 那可能要請你用寄的了
    會不會太麻煩妳呀! 我再給你郵資!
    不過還是要你方便的前提下哩~

    OK! 我再找時間上MSN哦! (我很少上 XD)
    或者用mail可以嗎? zimsam@gmail.com
    好想要知道是什麼東西! (期待期待)

    Liam我崇拜你!
    (我跟著你一起吶喊吧!)

  17. >Vanessa
    不! 我不是大麥克! (雖然我愛吃)
    我也愛看Noel的專訪,他講的話真的很有趣!

    • alcohol
    • Posted 2009/04/17 at 21:57:21
    • Permalink

    用寄的ok啊,不會麻煩!

    mail可以傳mp3檔嗎?
    (不好意思,本身電腦白痴,我真的不知道)

    noel我愛你!

  18. 頭子酷斃了!!!!
    (每次看完它們的訪問都好詞窮…吐出來的只有這句XD)

    哈哈哈,看兩兄弟講話都不自覺嘴角上揚,
    還會被其中暗藏爆點逗得哈哈大笑。讚完Liam的音樂說:
    “The rest of him is a fxxking nightmare!"
    哇哈哈哈哈XDDDDD~ 真是精準到位!直戳我笑穴!
    而且我現在才知道……
    原來除了渾身才氣和一張利嘴,頭子在某些方面也是一枚"奇葩"….
    不會用電腦和跟手機不熟真是一絕!!
    而且他們什麼事都能找到合理的說法欸↓
    “我已經41歲了,已經花了15年時間成為一個沒有電腦的搖滾明星…
    我也不覺得我現在就需要它"
    噗……好吧頭子不需要就不需要XD~(好可愛阿!!!!)

    森克(要改叫大麥克嗎?XD)~除了愛oasis我也愛你啦!!!
    大感謝!!!沒有這些有趣的專訪中譯,都不知道錯過了什麼阿!!!!
    愈來愈愛他們了啦!!

  19. >腦
    頭子可能無意識下說了Liam好話之後,才驚覺這樣不對
    然後才趕快補一句來損一下Liam XDD

    Noel他真的以為他就是五零年代的搖滾明星呀!!!
    哈哈哈!

    還是叫森克啦…
    好突然的表白😳
    XDDDD

    • chiayellow
    • Posted 2009/04/19 at 10:54:55
    • Permalink

    哈..突然轉到這裡還以為走錯地方哩.. 大麥克??..XD
    原來這裡也有很多志同道合的朋友愛U2ㄝ..真好
    我也最愛with or without you這首..每次聽這歌總會有提振精神的感覺
    對了..森克..自從演唱會現場聽Liam唱"I am a walrus"這歌之後覺得超讚
    就去找了原唱披頭四和Bono唱的版本..都超讚的
    是不是搖滾ㄎㄚ唱這類型的歌都這麼棒阿
    除了Liam唱的好之外..Bono得版本也很值得聽聽看喔
    當然John Lennon的根本就是無可取代的..而且MV超好笑的
    還真有海象和eggmanㄝ..超好笑的
    Beatles: http://www.youtube.com/watch?v=cqOKvonLrH8
    Bono: http://www.youtube.com/watch?v=WozuF2M2agE

  20. >chiayellow
    Bono唱的真有他的個人味道在~
    Beatles原版的真的很好笑,哈哈哈哈!
    不過還是私心最愛Oasis的版本啦!

  21. OASIS翻唱I am a walrus 這首歌啊,最猛的應該是去年BBC那場ELECTRIC PROMS的LIVE版本吧,後面還有合唱團,最後唱唱還轉到貝多芬的歡樂頌去..
    我真的聽到起雞皮疙瘩…XD

  22. >SUNNY
    去年那場真的很令人印象深刻!
    多了合唱團助陣,整個氣勢磅礡!

  23. 天哪
    聽Bono唱的我都發抖了
    .

  24. 感謝翻譯X2🙂

    • to be honest
    • Posted 2009/08/30 at 15:43:58
    • Permalink

    你的譯文不太完整 也有些翻譯錯了…

  25. >to be honest
    sorry, 盡力了。

  26. >to be honest
    如果可以的話,能否告訴我哪一段錯了呢?
    我找時間修正他,麻煩你了,謝謝🙂..

  27. 一男子为了让自己更酷,决定去纹身!纹身完毕后,男子激动的冲进办公室,对同事喊道:“大家看我的文胸!”


One Trackback/Pingback

  1. […] Go here to see the original:  Noel Gallagher 香港雜誌專訪 (中譯) […]

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: